Бесплатный чек-лист “10 ключевых правил шведского языка”
Оба слова, ändra и förändra, переводятся, как изменяться. В большинстве случаев они могут заменять друг друга, но, тем не менее, между ними есть разница. Так, слово ändra обычно используется с материальными изменениями, которые можно увидеть или потрогать. Например, когда мы меняем прическу или что-то вокруг нас изменяется. Слово förändra, наоборот, используется больше, когда мы говорим об абстрактных вещах. Например, об изменениях в обществе или в характере человека. Сейчас мы рассмотрим примеры использования этих двух слов.
ändra
Skulle vi kunna ändra schemat och ha mötet på torsdag istället? Måndag passar inte så bra för mig. – Можем ли мы изменения в график и сделать встречу в четверг? Понедельник мне не очень подходит.
Lisa har ändrat hårfärg och frisyr igen. Hon passar bra i kort brunt hår. – Лиза снова изменила цвет волос и прическу. Ей идут короткие русые волосы.
Vi måste ändra klänningen så att den sitter perfekt. – Мы должны сделать небольшие изменения в платье, чтобы оно хорошо сидело.
förändra
Lisa har verkligen förändrats på sista tiden. Hon verkar vara mycket gladare. – Лиза очень сильно изменилась за последнее время. Она кажется гораздо более веселой.
Världen har förändrats. – Мир изменился.
Samhället har förändrats. – Общество изменилось.
Sociala medier har förändrat vårt sätt att kommunicera. – Социальные медиа изменили то, как мы общаемся.
Небольшой бонус – глагол ändra sig, который означает изменять свой образ мыслей, отношение к чему-то.
Först ville jag bli ingenjör men nu har jag ändrat mig. Jag ska studera medicin istället. – Сначала я хотел быть инженером, но сейчас я поменял свое мнение. Я пойду изучать медицину вместо этого.
Kan jag få ett glas rött vin, tack? Nej vänta, jag har ändrat mig. Jag tar en öl istället. – Могли бы Вы дать мне бокал красного вина? Нет, извините, я передумал. Вместо этого я возьму пиво.
Онлайн-курсы шведского языка на уровни А1, А2, В1 и В2
Онлайн-курс по шведскому произношению
YouTube-канал MinSwedish