Бесплатный чек-лист “10 ключевых правил шведского языка”
Этот пост будет посвящен возвратно-притяжательным местоимениям (reflexiva-possessiva pronomen) в шведском языке. Это те местоимения, которые означают “свой собственный”. Про обычные притяжательные местоимения Вы можете посмотреть материал по этой ссылке.
Возвратно-притяжательные местоимения – это sin, sitt, sina (свой, своя, свое, свои). Sin используется с en-словами, sitt используется с ett-словами, sina используется с множественным числом. Они есть у трех местоимений – hon, han и de.
hon – hennes или sin/sitt/sina
hennes – обычное притяжательное местоимение, переводится как “ее”
Hennes hus är vackert. – Ее дом красивый. (Здесь нужно использовать hennes, потому что ЕЁ дом красивый, а не свой дом красивый. Странно будет звучать даже на русском.)
Hon bor i sitt hus. – Она живет в своем доме. (Здесь дом у нее свой собственный и она уже упоминается в предложении, поэтому когда говорим слово “свой”, то понятно чье это)
Hon träffar hennes syster. (Karins syster) – Она встречает ее сестру. (сестру Карин) (Сестра здесь не своя собственная, а чужая, поэтому нужно писать местоимение hennes, чтобы ввести еще одно действующее лицо в предложение, другую девушку)
Hon träffar sin syster. – Она встречает свою сестру. (Здесь сестра уже своя собственная, не чужая, поэтому используется слово sin. Также в этом предложении уже упоминается местоимение hon, поэтому понятно, чья это сестра.)
Важный момент:
sin/sitt/sina могут употребляться только в предложении, в котором уже есть действующее лицо, чтобы было понятно, о ком идет речь
hans или sin/sitt/sina
Здесь та же самая логика, что и выше. Примеры:
Martin gillar sin bil. – Мартину нравится своя машина.
Martin gillar hans bil. (Stefans bil) – Мартину нравится его (чужая) машина. (машина Стефана)
de или sin/sitt/sina
То же самое, что и с двумя предыдущими местоимениями. Примеры:
De läser sina böcker. – Они читают свои (собственные) книги.
De läser deras böcker. – Они читают их (чужие, других людей) книги.
och
Возвратно-притяжательное местоимение не требуется, когда есть och между предметом и тем, кому оно принадлежит. Примеры:
Hon och hennes syster är på tåget. – Она и ее сестра в поезде.
Han och hans vänner äter tillsammans. – Он и его друзья вместе кушают.
De och deras barn leker kurragömma. – Они и их дети играют в прятки.
Подсказка: будет неудобно говорить эти предложения на русском, если заменить ее, его и их (hennes, hans, deras) на “свой”. Она и своя сестра, он и свои друзья, они и свои дети. Странно звучит, правда?
НО нам нужно использовать возвратно-притяжательное местоимение, если мы пишет med вместо och
Hon är på tåget med sin syster. – Она со своей сестрой в поезде.
Han äter tillsammans med sina vänner. – Он ест вместе со своими друзьями.
De leker kurragömma med sina barn. – Они играют в прятки со своими детьми.
Обратите внимание, что порядок слов тогда тоже меняется.
Онлайн-курсы шведского языка на уровни А1, А2, В1 и В2
Онлайн-курс по шведскому произношению
YouTube-канал MinSwedish